The Cwmwysg Poacher
A poem. It doesn't claim to be any great shakes but there are two features about it that might be interesting. First it is based on a family story from the nineteenth century. Second, it is written in a variety of fixed forms that you might just enjoy spotting and picking holes in.
Cwmwysg Here beneath the singing wind, Ieuan Thomas, son of Cwmwysg: The sun had not risen over Mynydd Myddfai He's out to catch a rabbit, or some small bird, Close by the river he hears a splash: A Spring-run salmon, caught in the trap: Tudor's the keeper, the master's man, 'Out of there boy. Come over here. But before Tudor George could bring him disgrace It happened like this: Tudor in his temper Dowlais
They came by the score, they came by the thousand: They ravaged the rivers; the mountains they tore, From field and from lowland, from farm and from highland And one of these was Ieuan Thomas, Lodgings were a hillside terrace, Every week it was the same: Yet there was one he learned to trust: Tudor George lived, but a broken man; She had a daughter, Mary Ann by name, Wedding Day: Jepson's Pond
Young Rhys came down for the wedding day From field and from lowland, from farm and from highland, And one of these was young Rhys Thomas But first together in the chapel, Later, brothers walked together, They hear some movement from below The sun was setting over Dowlais Here in this bleak upland See a painting of Pwll Uchaf by Aneurin Jones.
bare hillside, the river's end,
clouds touch fingers to the ground:
this was where they held their land.
boy of promise, on a man's task,
all the family left at home,
children hungry, mother forlorn.
and yet the clouds were red and warm;
like fire in the smouldering sky.
The sun had not risen over Mynydd Myddfai,
but he could see with his shepherd's eye
a presage of the coming storm.
The sun had not risen over Mynydd Myddfai;
and yet the clouds were red and warm.
from unselfish habit, trailing riverward.
He cares to be neither seen nor heard:
he'd given his mother his solemn word.
there's something caught inside the mesh.
With a bit of luck it'll be a fish,
so it's down to the water, all in a rush.
it's a beauty, twelve pounds at least.
A Spring-run salmon, caught in the trap:
he can see it wriggle, see it flap,
a Spring-run salmon caught in the trap:
down to the river, get it in the sack.
Tonight the family will have their feast,
a Spring-run salmon caught in the trap:
it's a beauty, twelve pounds at least.
proud and haughty, strong as an ox.
He's seen it all, he knows Ieuan's plan,
he'll teach him a lesson, give his ears a box.
Don't lie to me. Don't say it's a kelt.
Bring me the fish, and your poaching gear.
I'll teach you poaching with the flat of my belt.'
Ieuan flung the salmon into his face.
Caught by surprise, the keeper fell back,
and now Ieuan knew his future was black.
had dropped his stick, cursing to God.
Ieuan knew then it was him or the keeper
and fled from that place with his hands in blood.
they came because they were poor.
They came from the village, they came from the land;
they came by the score.
they cleared the woodland,
in search of precious ore.
they came selling their labour;
to become just a 'hand'
they came by the score.
fled his homeland in Cwmwysg,
and for him the only promise
was the ironmaster's task.
named for some far Midland Shire.
He spent his days beside the furnace,
his was just a hand for hire.
And for him the only solace
was the money snatched from jaws of fire.
he sent his money to his mother
to keep alive the family flame
and support his scholar brother.
But still he felt a burning shame,
and hardly spoke to any other.
Bridghid, woman of the house.
He told her of his troubled past,
he told his tale without excuse.
Ieuan could never see home again.
Bridghid watched him in his sorrow,
resolved to lift the young man's shadow.
soon to come back home from service.
So Bridghid played a matching game
and warmth grew in that Dowlais terrace.
bringing Mam's love for Ieuan's new life.
He'd walked over hilltops, all the way,
to see his brother take a wife.
Ieuan clasped his brother's hand,
knowing the strength he'd gained from the land.
But then Rhys said these words to Ieuan:
'I too will be a man of iron:
no more the scholar's life for me.
Dowlais Top is where I'll be'.
they came selling their labour,
to become just a 'hand'
they came by the score.
from his homeland in Cwmwysg,
come to serve the Dowlais furnace
to give his strength to iron's task.
there before the Dowlais people,
a wedding service, short and simple,
to unite the new young couple.
across the mountain, through the heather.
The Autumn air was fresh and cold,
they talked of new life, and of old.
and down a muddy bank descend,
to see by light of furnace glow
a small grey fish gasp out its end.
and the sky a darkening red,
lit by the smouldering of the furnace.
The sun was setting over Dowlais,
while they watched without a purpose
beneath clouds gathering overhead.
The sun was setting over Dowlais
and the sky a darkening red.
no breath of wind, just metal's sound,
standing by the Jepson's Pond,
is where this story has its end.
Read the Pwll Uchaf essay.
See the "Cwmwysg Poacher's" family tree.
photograph of the real 'Cwmwysg Poacher'.
Back to Words
Back to Main Page